Průvodce Prahou

knihabeznahledu
Stručný průvodce určený mladým návštěvníkům hlavního města upozorňuje na nejvýznamnější pražské pamětihodnosti.
Zdarma
jako e-kniha ke stažení
Jiří Stanislav Guth-Jarkovský - Průvodce Prahou
epub673 kBmobi390 kBpdf643 kB
  • O autorovi
  • Dotaz
Vystudoval filozofii v  Praze , ze které získal  doktorát , první udělený na české části  Karlo-Ferdinandovy univerzity . Původním povoláním byl středoškolský profesor češtiny ,  francouzštiny  a tělesné výchovy, dále autor povídek, románů a několika básní a významný překladatel z francouzštiny. Byl čtyři roky vychovatelem v knížecí rodině Schaumburg-Lippe v  Ratibořicích  a tamější vybrané chování rodiny ho inspirovalo k napsání několika společenských knih. S knížecí rodinou projel Evropu ,  Afriku ,  Asii  a  Severní Ameriku . V letech  1887  až  1912  působil jako středoškolský učitel v Praze (na  Gymnáziu v Truhlářské ) a  Klatovech .
 
Pracoval i jako  ceremoniář  prezidenta  T. G. Masaryka , kdy navrhl statut  řádu Bílého lva , který dodnes propůjčuje nebo uděluje prezident republiky, zavedl úřadování na  zámku v Lánech  a vypracoval audienční řád. Byl členem spisovatelské skupiny  Máj , překládal literární díla z francouzštiny a němčiny (např.  Émila Zoly ,  Honoré de Balzaca , či  Karla Maye ), která vydával pod různými pseudonymy (Gaston Humbert, Stanislav Jarkovský či Stanislav Vraný)
 
Široké  veřejnosti  byl znám svými díly, kde podává pravidla a normy správného  chování  ve všech oblastech života. Ve svých dílech chování kladl důraz na  slušnost ,  čestnost ,  skromnost , vzájemnou  úctu .
Dotaz na prodavače
 *
Políčka s hvězdičkou jsou povinná.
Související tituly
knihabeznahledu
Krysař
Viktor Dyk
Kniha  Krysař  je krátká  novela   Viktora Dyka , která nejprve vycházela pod názvem  Pravdivý příběh  ( Lumír , ročník 40,  1911 – 1912 ). Pod dnes známějším názvem Krysař byla vydána poprvé v roce  1915  v edici  Zlatokvět  (doplněná a upravená). Podruhé vyšel Krysař v roce  1923 , tentokrát již s četnějšími stylistickými úpravami. O další vydání se zasloužil  Arne Novák  a po něm také  Antonín Grund . Samotný námět  Krysaře  vychází ze saského, staroněmeckého motivu, který Dykovi posloužil jako volné schéma svého díla. Tato  báj  s reálným základem vypráví o krysaři, který roku  1284  očistil město  Hameln  od  krys , a když mu nebyla vyplacena slíbená odměna, rozhněval se na občany města a odvedl za trest jejich děti. Existuje několik variant závěru. Buďto Krysař děti zavřel do jeskyně, z které již nikdy nevyšly, nebo je utopil v řece. Je i verze, podle níž Krysař děti vrátil, když mu radní zaplatili slíbenou odměnu. Ona  dávná předloha  je opravdu pouhým rámcovým schématem, protože se od Dykova Krysaře v určitých bodech odlišuje. Zásadními odlišnými okamžiky je to, že v předloze odvádí krysař pouze děti, v Krysaři celé město a důvodem mu není nezaplacený dluh za odvedenou práci, ale spíše zklamání v lásce a zklamání ze současného světa.
Zdarma
knihabeznahledu
Labyrint světa a Ráj srdce
Jan Amos Komenský
Labyrint světa a Ráj srdce  (původně  Labyrint světa a lusthauz srdce , celým názvem  Labyrint světa a ráj srdce, to jest světlé vymalování, kterak v tom světě a věcech jeho všechněch nic není než matení a motání, kolotání a lopotování, mámení a šalba, bída a tesknost, a naposledy omrzení všeho a zoufání: ale kdož doma v srdci svém sedě, s jediným Pánem Bohem se uzavírá, ten sám k pravému a plnému mysli upokojení a radosti že přichází ) je kniha  Jana Amose Komenského , pokládaná za jedno z vrcholných děl  barokní  literatury.  
Komenský dokončil první verzi rukopisu v roce  1623 , ale opakovaně se ke knize vracel a doplňoval ji. Za pobytu v polském  Lešně  připsal kapitoly 28–35 (dění v paláci Moudrosti) a několik dalších odstavců. Tyto pasáže se objevily v prvním vydání knihy, k němuž došlo roku  1631 , pravděpodobně v saské  Pirně . Pro druhé vydání z roku  1663  autor rozšířil 9. kapitolu o líčení plavby na moři, inspirované jeho cestou do  Anglie . V díle lze najít i další motivy z Komenského života.
Komenským revidovaný rukopis Labyrintu z roku 1623 (dedikovaný  Karlovi staršímu ze Žerotína , moravskému zemskému hejtmanovi) byl dlouho uložen v  Polsku  a byl roku 1957 vyměněn za rukopis  Koperníkova  pojednání  Šest knih o obězích sfér nebeských , ve kterém formuloval svou heliocentrickou teorii.
Komenský používá vytříbený a bohatý básnický jazyk a využívá zvukomalby a synonym. Jeho krásu je velmi obtížné zachovat v překladu nebo v úpravě do moderní češtiny. Většina moderních vydání Labyrintu proto vychází s obsáhlými vysvětlivkami dobových pojmů.
Zdarma
Vytisknout stránku Poslat odkaz na e-mail